Latinório
Sou do tempo em que se estudava latim no Ginásio. E penso que esse estudo faz falta. Afinal, falamos e escrevemos a última flor do Lácio inculta e bela. E saber um pouco de latim ajuda a saber melhor nosso português.
Mas nem por isso sou adepto do latinório e do juridiquês, antes pelo contrário.
Latim só quando impossível não usar o vernáculo (habeas corpus, por exemplo, não tem jeito). Via de regra uso o vernáculo e o latim vai entre parêntesis, quando for inevitável usá-lo.
Quem gosta do latinório e do juridiquês é melhor estudar um pouco de latim para não fazer feio.
Assim, e por exemplo, data venia não tem acento circunflexo, que simplesmente não existe no latim.
A flexão no latim não é igual no português. O plural em português é feito geralmente acrescentando um S no final da palavra. No latim também se faz a flexão de número alterando a desinência, conforme o caso e a declinação, mas não necessariamente acrescentando um s no final, como se faz em português. Assim, e por exemplo, o plural de campus é campi, de considerandum é consideranda. Por isso pega mal escrever considerandos como plural de considerandum. Sei que tem coisa pior, como os norte-americanos - cultos, inclusive universidades famosas - que inglesaram o latim e escrevem campuses para designar o plural de campus. Mas esse não é um bom exemplo.
Bem, é verdade que fizemos pior com a palavra mídia, que aportuguesamos do inglês media, que na verdade é latim - é o plural de medius, ou seja, meios (de comunicação, no caso) - puro.
Por essas e por outras tantas é melhor não usar o latim no latinório juridiquês, para não correr risco de fazer feio.
Comentários
Fiz um semestre de latim no seminário em Fortaleza nos idos de 67 mas em seguida graças de Deus (rsrsrsrs) fui expulso.
Ficou apenas a máxima:
"bobeatus sunt , enrabatus est",
expressão tão a gosto dos luminares da nossa república.
Abração
Tadeu.
É exatamente para não ser vítima da máxima que uso ao mínimo o latim...
Mas gosto dele e, sinceramente, penso que ele deveria ser reincluído nos currículos nem que fosse com parte da disciplina Língua Portuguesa. Coisa pouca. Apenas para mostrar as declinações e os casos.
Enquanto isso não acontece, para socorrer os deserdados do latim na escola formal sugiro dois sítios na Internet: http://www.latim.ufsc.br/EE6C3033-4037-430E-94C7-125B723DF305.html http://www.geocities.com/athens/agora/1417/CursoLV.htm.
Meu email:adjaramos@gmail.com